Top > 購入後FAQ

購入後FAQ
HTML ConvertTime 0.023 sec.

日本語化したい! Edit

日本語化の前にまず、英語版の状態で必ず起動確認してください。一度も起動しないまま日本語化してしまうと、不具合が出ることがあります。
起動時にアカウント作成を促されますが、オンラインで遊ぶ予定のない方は「Use guest account」にチェックを入れて下さい。
次に、日本語化ファイルをTOPページのリンクからダウンロードしてください。
ファイルは圧縮形式「7z」で圧縮されているので、解凍できるソフトを別途用意する必要があります。
解凍後、「English」と「Text」というフォルダが2つできるので、これら両方をAoW3インストールフォルダ内のLanguageフォルダに上書きコピーすれば完了です。

まず何をしたらいいの? Edit

別にいきなりランダムマップ乗り込んでも全然楽しいんだけど、とりあえず基本を学びたいと言うのであればチュートリアルに当たるキャンペーンの1話目だけクリアを推奨
その後は続き(全6話構成、シナリオ分岐あり)やってもいいしランダムマップやってもいい
ただし主人公であるサンドレンの"ハイエルフ+ローグ"という組み合わせは「最弱候補と言えるほどクセが強く全く初心者に向かない」上に「キャンペーンは難易度が加速度的に上昇する」ので、2話目以降は慣れてからの方がいい

事前に概要や基本ルールを把握していたり、この手のゲームに慣れてるなら無理にやらずともランダムマップ直行でいい
というかキャンペーンモード自体が4Xストラテジーとは別の性質を持つので結構人を選ぶ。少し触ってみて合わないようならやらないままでいい
一切触らずに放置してる人も多い

設定項目 Edit

パッと見でわかりにくい項目だけ解説します

  • ゲームプレイ設定
    • 軍勢を動かす前に確認する
       null
    • 戦闘イントロ
       戦闘突入時にカメラがグルッと一周する演出の有無。毎戦闘5秒ほど演出が入るので邪魔なら切ればよい
       無理に切らなくても任意の操作でスキップすることも可能
    • 戦闘中にアクションカメラを使用する
       行動したユニットのところに強制的にカメラを持っていく設定
  • グラフィックス設定
    • 描画モード
       フルスクリーン/ウィンドウ/ボーダレスから選べる。
       ボーダレスは内部的にはウィンドウモードを同じ処理をするのでスペックに自信が無ければフルスクリーンが良い
  • 操作設定
    • ドメインビューを切り替える
       null
    • 表示する階層を~
       地上と地下の切り替え
    • 防御モードを切り替える
       null
    • 都市/軍勢を巡回リストから外す
       null

カスタム指導者の日本語化 Edit

※バイナリエディタを使用するので、よくわからない人は行わないこと。行うなら自己責で。
 (1)先ずは普通に半角で仮名を付けて指導者を保存。
   この時に付ける仮名は、付けたい全角の文字数と同じにすること。
   例「NAMAE」なら全角5文字の名前に変換できる。
 (2)仮名と日本語名をテキストファイルに保存。文字コードはUTF-16LE、BOM無し
   Windows標準のメモ帳のUnicodeでもOK
 (3)バイナリエディタで名前のコードを確認。全角も半角も1文字2バイト。
   「NAMAE」なら4E00 4100 4D00 4100 4500
   先頭にFFFE がついていたらそれはBOMなので無視してOK。004E 0041...なら
   UTF-16BEなのでテキストエディタの文字コード指定を見直す。
 (4)MyGames\AOW3\Profiles\下のプロフファイル(例:GUEST[OFFLINE].APD)を
   バックアップしてバイナリエディタで開く。
 (5)仮名が書かれている場所を探して、全角のコードで上書きする。
   ファイルの前の方、ASCII表示で「N A M A E」と目視でもなんとなく分かると思う


ホーム リロード   新規 下位ページ作成 コピー 編集 添付 一覧 最終更新 差分 バックアップ 検索   凍結 名前変更     最終更新のRSS